请翻几段韩语....

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 07:51:21
○“지현이 지혜에게 준 것.”

지금은 혼자인 요즘을 한지혜는 “조금 더 즐기고 싶다”고 했다. 자신의 시간을 오로지 자신을 위해 쓸 수 있다는 게 하나. 더 큰 이유는 “이상형을 만날 거란 기대에 부풀어 있는 게 오히려” 행복하다는 것.

5월 종영된 KBS 1TV 일일 드라마 ‘미우나 고우나’에 이은 쉼 없는 행보. 한지혜는 &#

○“智贤给智慧的东西”
目前单身的韩智慧说“最近想更快乐一点”。自己的时间只花在了对自己有用的事情上。更多的理由就是“沉浸在对理想目标的期待中反而觉得更幸福”。

5月终映的KBS 1TV日日连续剧“爱也好恨也好”结束后没有一点的休息。当时正处疲惫的韩智慧虽然没对“伊甸园之东”怦然心动,但现在却表示满意当初的选择。

“随着周边情况的变化生活过偏离我的原则。‘伊甸园之东’中的智贤也是如此。但是请看吧。电视剧中的智贤表现出没有很大的苦恼与彷徨,并认真地生活。这难道不是最明智的生活态度吗?”

○说: “全智贤玄了这种智慧。 ”

这些天来,和韩智慧现在,仅“我想享受多一点, ”他说。您的时间不仅可以用来为自己一个。其原因更多的“走出去,以满足比赛的期望是非常良好的意愿”可高兴。

KBS电视台1TV jongyoungdoen 5月11日戏剧' miwoona gowoona的举动不会游泳后。汉族是一个累哇,东方伊甸园'是非常深刻的印象,但至目前为止, “干得好,说: ”我还以为你照顾。

“视情况而定,生活时,我看见你不想改变方向。全智贤玄的'东方伊甸园也英寸看的方式。你可以看到电视剧往往是一个大池贤全在一个特定的生活没有流浪gonoena生活在另一个硬盘。这是最明智的,我想的生活态度。 “