哪位英语高手帮忙翻译!!谢谢!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 14:32:27
The argument promoted by consumer organizations is that the consumer needs at least the information required to make a choice between products; in competitive markets there is usually a wide range to choose from, and advertising information is likely to be more persuasive than informative. In terms of product pricing, large purchases may be funded by credit, and the true cost of the product should account for the interest paid in such circumstances; customers need to know about the interest charges in advance. The Consumers’ Association takes this further by testing products in magazines such as “which”; and for durable goods there are now a host of similar magazines- e.g. “What Car?” Similarly television programme are strongly represented by those with a consumer rights focus- e.g. “Right to Reply”, “Watchdog”. Often the focus of features in such media is on product safety, fraudulent practices, consumer complaints, or misrepresentation, as much as product performance.

这个论点促进消费者组织是消费者至少需要所需要的信息之间作出选择的产品,在竞争激烈的市场上通常有多种选择,广告信息很可能是更有说服力比翔实。在产品定价,大量购买可通过信贷资金,并真正成本的产品应占所支付的利息在这种情况下,客户需要了解的利息费用提前。这个消费者协会借此进一步通过测试的产品杂志,如“这” ;和耐用品现在有许多类似的杂志,例如: “什么车? ”同样的电视节目强烈派那些有消费者权益保护的重点,例如: “答辩权” , “看门狗” 。常常是重点中的各种功能,如媒体对产品安全,欺诈行为,消费者的投诉,或失实陈述,多达产品性能。

消费者协会提出在不同产品之间进行选择时,消费者最起码应该有产品的相关的信息;在充满竞争的市场上,可供消费者选择的范围很大很广,而广告带给消费者的更多的是诱惑大于真实信息。在产品价格方面,很多购买都使用信用卡支付,在这种情况下,产品真正的成本就应该算上已支付的利息,消费者需要提前知道支付利息的信息。消协对此进行了进一步的调查,通过对登录在杂志上的产品,如“which”,和登录在类似杂志上的耐用品,如“what car?”,以及电视广告的调查,发现