“接过话头”是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 18:54:57
如题!

接过话头法是一种防御加反击的说话技巧,它使用的扬台,一般是针对别人的攻汗,抓住别人提供的单方面的事实,尽管这事实经常没有表里下一的毛病,他的注意力已从这事实身上移开,转向事实以外的存在,从而化防御为反击。这反击往往只有一句话,而这一句话由于紧紧扣住别人的话,并且是对于别人所提供的单方面的事实的发掘,所以份量很重,使对方几乎没有再反击的余地。

下面我们先来分析一些实例:

著名的英国作家肖怕纳身材相当瘦削,一位肥头大耳的神甫一见之下,有意讥讽他说:“肖怕纳先生,看见你这般模样,谁都会以为英国人正在挨饿受冻呢。”肖伯纳立即答道:“看见你这般模样,谁都会明白英国人受冻挨饿的原因。”对方的话本身存在表里不一的毛病,即犯逻辑上“以偏概全”的错误、因为一个人的瘦削,不能说明全部英国人都在受冻挨饿。但是肖伯纳不屑在这方面多费口舌,这种辩论虽然可以获胜,但没有必要,回力他知道对方只是挪榆而已,所以对付的办法不能一本正经,而只能是接过话头。他发现对方的话,只有单方面的事实,即瘦削说明了挨饿,那么与这单方面的事实相称的另一方面,便是造成这一事实的原因,很快地,他从对方的身上找到原因,他采用接过话头法,所获得的幽默机智的效果远远胜于对方的椰榆,强中更有强中手,对方只好折服。

美国政治家亨利·克莱在一条小路散步,恰好迎面走来他的政敌约翰·伦道夫,真是冤家路窄,只见伦道夫大模大样地走在小路中央,并斜视着克莱说,“我是从不给无赖让路的。”克莱见此情况,立即轻快地闪到路边,给伦道夫让出了道,并且绅土口吻说:“我倒总是乐意给无赖让路的。”

丹麦童话作家安徒生,穷困潦倒时经常戴一顶破帽,一位富人讥笑他:“你这头上的帽子,还像是帽子吗?”安徒生答道:“你那帽子下的脑袋,也算是脑袋吗?”

这两个例子与第一个属于同一类型,他们都是首先承认对方提供的单方面的事实是事实,然后发掘补充这单方面的事实的另一半。克莱虽然在行动上让步,但实际上丝毫没有让步。安徒生在承认自己戴的是不像样的破帽子的同时,要对方承认自己长的是不像样的脑袋。这份量孰与轻重,是再清楚也不过了。

接过话头还有其他一些类型。

德国诗人海涅是犹大人,常常遭到无礼的攻击,一次晚会上有一位旅行家对