帮忙翻译下,谢谢..

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 03:06:09
NON SEPARATION AGREEMENT:
It is agreed that in the event of the vessel's cargo or part thereof being forwarded to original destination by other
vessel, vessels or conveyances, rights and liabilities in general average shall not be affected by such forwarding, it
being the intention to place the parties concerned as nearly as possible in the same position in this respect as they
would have been in the absence of such forwarding and with the adventure continuing by the original vessel for so
long as is justifiable under the law applicable or under the Contract of Affreightment.
The basis of contribution to general average of the property involved shall be the values on delivery at original
destination unless sold or otherwise disposed of short of the destination; but where none of her cargo is carried
forward in the vessel she shall contribute on the basis of her actual value on the date she completes discharge of
her cared

各方一致认为,在发生船只的货物或部分被转交给原来的其他目的地
船只,船只或运输工具,权利及法律责任的一般平均不应受这种转发,它
正打算把有关各方尽可能在同样的位置在这方面,因为它们
本来在没有此类转发和冒险继续原有的船只,以便
只要是合理的根据适用的法律或根据包运合同。
的基础贡献,共同海损的财产参与应是交货值在原始
除非目的地出售或以其他方式达到目的地;但如果没有她的货物进行
前进中的船只应有助于她的基础上,她的实际价值的日期,她完成放电
她照顾