一封中文邮件翻译成英文(翻译机勿扰)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 08:54:19
老板让翻译一封邮件。内容大概是:
非常抱歉的通知您,由于我们邮件设置的问题,直到上周我才收到您回复的邮件。但是我们提供的汇款明细说明还是错过了银行的有效期,我们被告知此笔汇款已再次被退回贵司了。烦请您再次将此笔汇款汇至我司账户,我们保证此次汇款将顺利进行,不会再发生同样的问题。同时为因此给贵司工作带来的极大不便,我们深表歉意。也感谢您一直以来的积极配合。

I am very sorry to inform you, because of the settings of our mailbox server, I had not received your reply until last week. But our description of money transfer details has already missed the deadline of the bank, and we were told that the money had been returned to your company. I would appreciate it when you transfer the money to our account again, and we ensure you we will not make the same mistake and complete the transfer this time. I am very sorry for the inconvenience this has caused for you. And thank you very much for your cooperative work all the time.

Sorry to inform you that we have just received your email last week due to the setting of our emial system. But the bank details we have given you has expired, we have been told by the deposit has sent back to your compnay again. Please deposit the money to our company account, we promise the transation will be going smoothly this time, it won't has the same problem again. Meantime, we are very sorry for the inco