“刘明皓”翻译成韩文怎么写?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 12:04:42

也不能讲用韩语怎么发音。

因为朝鲜族人从我们古代中国引进了大量的古代汉语,基本上都是唐朝,宋朝时代的长安话和洛阳话。朝鲜历来闭关加上民族单一,语音保存完好,基本上未发生讹传,所以韩语中的汉语词汇的发音与唐朝,宋朝时代的长安话和洛阳话的发音差不多。

而我们中国就不同了,除了满清时代为了防止我们汉人光复河山而闭关之外,历史上所有的朝代都是开放的,再加上草原民族不断的入侵中原,导致汉语和胡语的交融,终于使得汉语发音完全变了模样(不过,南方汉语还大量保留着中原汉语的发音)。
“刘明皓”这三个字用北京话读作“liu ming hao”而用唐宋时代的发音就是“유명호 ,yiu miaong ho”。
所以,不是用韩语怎么读,而是用我们唐宋时代的长安洛阳话怎么读!

“刘明皓” 유명호 (류)(유)这两个都是刘 用哪个都可以

유명호

LIU 밍 - 하오