帮我翻译下英文文章

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 13:42:30
一定要完整翻译哦!谢谢!

passion is sweet
love makes weak
you said you cherished freedom so
you refuse to let it go

follow your fate
love and hate
never fail to seize the day
but dont give yourself away .

oh when the night falls
and your all alone
in your deepest sleep what
are you dreaming of

my skin's still burning from your touch
oh i just can't get enough i
said i wouldn't ask for much
but your eyes are dangerous
oh the thought keep spinning in my head
can we drop this masquerade
i can't predict where it ends
if your the rock i'll crush against

trapped in a crowd
the music is loud
i said i love my freedom to
now i'm not sure i do

all eyes on you
rings so true
better quit while you're ahead
now i'm not so sure i am

oh when the night falls
and your all alone
in your deep

激情那样甜蜜,
爱情仿佛玻璃,
你说你珍惜自由,
所以将它挽留,

任命运摆布,
爱很情仇,
从未摆脱。
但你莫要放弃自我。

哦!当夜幕降临,
你独自成眠,
甜美梦中,
你梦到了什么?

我的肌肤残留着你手心的热,
哦!我永不知足,
我曾说不要求更多。
但你的眼神是那样夺魄。
哦!让我们除下面具,
这思虑在我脑中回旋。
我无法猜测这何时可以结束。
如果你是铁石心肠,
我愿将它撞得粉碎。
(if your the rock i'll crush against 应该是if you're the rock i'll crush against )

茫茫人海,
歌声嘹亮,
我也曾(说我)热爱自由,
i said i love my freedom, too (是 too, 不是 to)
而现在却无所适从。

你令众人瞩目,
轮回那样清楚,
趁你已超越,
我不如退出,
而现在却无所适从。

哦!当夜幕降临,
你独自成眠,
甜美梦中,
你梦到了什么?

我的肌肤残留着你手心的热,
哦!我永不知足,
我说我不会要求更多。
但你的眼神是那样夺魄。
哦!让我们除下面具,
这思虑在我脑中回旋。
我无法猜测这何时可以结束。
如果你是铁石心肠,
我愿将它撞得粉碎。

我的灵魂,我的心,
无论你是远与近,
我的生命,我的爱,
全部因你在等待。哦!啊!

哦!当夜幕降临,
你独自成眠,
甜美梦中,
你梦到了什么?

我的肌肤残留着你手心的