日语初级3道题求助

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 17:13:25
1。レポートを书く(ために)、资料を集めています。

遅くない(ように)、少し早く家を出ました。

括号里的词为什么不能互换??

2。昨日ボーナスが出ました。这句话什么意思?出る这里怎么解释?

3。どこに行っていたんですか。

这句话怎么理解?为什么要 行っていたん 这么说呢?是你去哪在哪的意思吗?

1 最简单的说法 ないように 是惯用 所以第二句要用ように
另外ように前一般是非意志动词 而ために前为意志动词 所以第一句用ために
另外 问一下第二句里的 遅くない是不是应该是 遅れない啊
感觉没怎么看到形容词否定接ように的

2 昨天发奖金了
同1楼说的 翻译灵活点~

3 意思就是 你去哪了
んですか有就说话内容要求听话人作出某种说明的感觉 比直接用动词结句多了一点 你要回答我到底去哪了 的意思 询问和要求对方给说法的语气更强一点
跟どこに行っていましたか 没有什么特本质区别 也未必就非得那么说 只不过就是更想知道答案而已

1,ために、表示很明确的目的。就是为了。。。而做。。。
ように。跟多的是表示一种意愿。比如说,我要为了成为一个什么样的人而努力。究竟能不能达到,不知道。只是为了这个目标在努力。
2,这句话的意思是说,昨天发奖金了。出る、的意思是说“有了,出现了”。
活学活用。
3,这句话是说,你去那里了。是どこへ行っていましたかの口语