だけに ばかりに だけあって的意义和用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 11:55:16
だけに ばかりに だけあって的意义和用法

だけに,だけあって …不愧为… 与…相称 正因为…
この酒は有名なだけにいい香りだ。
这酒不愧是名酒,好香啊。
ばかりに只是因为…
一ヶ月间に帰国したばかりに日本语がぜんぜん话せません。
回国只是一个月就完全不会说日语了。

ばかりに 由于前边的原因, 而导致了后边不好的结果.
だけに 表示程度, 都做到那个程度了.. 结果...
だけあって 只有什么....

急求だけに和 ばかりに的区别和用法!!! 湘南乃风的一首歌いつも谁かのせいにしてばっかりだった是什么意思 さんだんけんかしたあげくに、とうとう离婚(りこん)してしまった。 伤だらけの以前だけど しかし 大事の物がそこにある そして ぼくが守りから 大丈夫 さあ 前に进% 请问しか、ほか、ほかに、以外、だけ的区别 ~をきっかけに(して)。~をきっかけとして的语法 灭却师の夸りにかけて和水银灯の夜的歌词 请问这首歌的中文意思是~灭却师の夸りにかけて さんだんけんかしたあげくに、とうとう离婚(りこん)してしまった。(吵到最后,离婚了。) 谁だってはするんだ 耻ずかしいことじゃない このをにしないで って歩ければいい