高手翻译涙の温度and紫阳花罗马音.我有日文歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 16:18:09
シド - 涙の温度
作词:マオ
作曲:御恵明希
编曲:シド/西平彰
突然の雨のせいで 濡れたまま
うつむく 君
包み込むバスタオルに
仆は なれるかな
谁だってみんな同じさ
运が悪かっただけさと
気休めの言叶の一つなんて
何の役にもたたない そんな夜
抱きしめてあげる この歌で
泣き疲れたら 眠ればいい
伤口は 二人でうめればいい
ゆっくりさ
仆だって强くないし
思うよりずっと细い
全部 见てほしい
君にとって 特别な
场所でありたい 愿うよ
迷って もがいても 答えは一つ
ただ あるだけでいい 君の声
抱きしめてほしい この歌を
喜びの日々 生きる意味を
仆のことを好きな 君が好き
それだけ
「才能の人」演じた过去のこと
「努力の人」と认めてくれたよね
嬉しくてつい 溢れた 涙の温度は
ずっと 忘れない
抱きしめてあげる この歌で
泣き疲れたら 眠ればいい
伤あとも いつかは笑えるさ
きっと
今 抱きしめてほしい この歌を
喜びの日々 生きる意味を
见いだした仆らは もう何も
怖くない 怖くない
紫阳花

アーティスト シド
作词 マオ
作曲 しんじ

残り香だけたよりに 过ぎし日想えば
仆は弱く 枯れるまで只泣きました
帰る场所は违うけど 伞は一つしかなくて
仆は濡れたくないから さよならしました

紫阳花の花が咲くこの道の 角を曲がったら
君の部屋まで仅かな距离 距离が今は远く
少し伸びた 睫毛にかかる前髪も かきあげる手 爪を彩る紫も

仆の知らない君を 一つ见つける度に
一年という月日を 只、悔やみました

突然の雨のせいで 濡れたまま
totsuzen no ame noseide nure tamama
うつむく 君
utsumuku kun
包み込むバスタオルに
tsutsumi komu basutaoru ni
仆は なれるかな
fu ha narerukana
谁だってみんな同じさ
谁 datteminna onaji sa
运が悪かっただけさと
运 ga waruka ttadakesato
気休めの言叶の一つなんて
kiyasume no gen kanou no hitotsu nante
何の役にもたたない そんな夜
nanno yakuni motatanai sonna yoru
抱きしめてあげる この歌で
daki shimeteageru kono uta de
泣き疲れたら 眠ればいい
naki tsukare tara nemure baii
伤口は 二人でうめればいい
伤 kuchi ha futari deumerebaii
ゆっくりさ
yukkurisa
仆だって强くないし
fu datte 强 kunaishi
思うよりずっと细い
omou yorizutto 细 i
全部 见てほしい
zenbu 见 tehoshii
君にとって 特别な
kun nitotte toku 别 na
场所でありたい 愿うよ
场 tokoro dearitai gen uyo
迷って もがいても 答えは一つ
mayotte mogaitemo kotae ha hitotsu
ただ あるだけでいい 君の声
tada arudakedeii kun no koe
抱きしめてほしい この歌を
daki shimetehoshii kono utawo
喜びの日々 生きる意味を