怎样翻译“取之信然”这句话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 16:31:48
文言文

王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子,折纸。诸儿竞走取之,惟戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。

【注释】①尝:曾经 ②诸:众,各
③游:游玩,玩耍 ④子:指果实
⑤折枝:把树枝压断了 ⑥竟:争着
⑦走:跑 ⑧之:它,这里指李子
⑨惟:只,仅 ⑩信然:确实这样

⒈把下面句子译成现代文。
⑴诸儿竞走取之,惟戎不动。
翻译:众多的小孩争着跑去摘李子,只有王戎不动
⑵取之信然。
翻译:摘了李子后一尝,确实这样。

⒉王戎根据什么判断李子是苦的?
答:路边的李子很多,却没人去摘,所以王戎判断李子是苦的。

⒊这个故事告诉我们什么道理?
答:遇事要多观察,勤思考。

王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子,折纸。诸儿竞走取之,惟戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。

【注释】①尝:曾经
②诸:众,各
③游:游玩,玩耍
④子:指果实
⑤折枝:把树枝压断了
⑥竟:争着
⑦走:跑
⑧之:它,这里指李子
⑨惟:只,仅
⑩信然:确实这样

译文:
王戎七岁,尝与诸小儿游,看到边李树多子,折枝。诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。
王戎七岁的时候曾经(有一次)和多个小孩子游玩,看见路边的李子树有好多果实,枝断了,许多小孩争相奔跑去摘那些果实。只有王戎不动。人们问他(为什么),(他)回答说:“(李)树长在路边却有许多果实,这必定是(一棵)苦味李子。”摘取果实(品尝)确实是这样的。

王戎早慧 新说

我们都读过《王戎早慧》的故事:王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。这个故事写王戎小时候,观察仔细,善于动脑筋,能根据有关现象进行推理判断,并且由此总结出“李生大路而无人摘,