大家帮帮翻译下这个句子
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 07:39:10
An HWND isn't the same as an HMENU, which is what the first argument
should be.
我是这样翻译的 : 传递第一个参数时,HWND不同于HMENU.
本人英语不好也不知道对不?
should be.
我是这样翻译的 : 传递第一个参数时,HWND不同于HMENU.
本人英语不好也不知道对不?
怎么说呢,在这里主要就是要理解argument ,和定语从句which 指代的内容了,就这个简单的没有语境的句子,真不好判断这句的翻译.希望能对你的理解有所提示.
对
一HWND作为一是一争辩是的HMENU是不一样的.
怎么说呢,在这里主要就是要理解argument ,和定语从句which 指代的内容了,就这个简单的没有语境的句子,真不好判断这句的翻译.希望能对你的理解有所提示.
还是可翻译…
第一个该争辩的是HWND不同于HMENU.
简单来说,happywind2003说的有道理,但有点不当