日文文章注音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 17:52:54
まず 先生たちはもう一回面接チャンス(ちゃんす)がくれたことに対して、心から感谢いたします。再び両亲の支持に対して感谢いたします。私が日本行ったら必ず一生悬命に勉强したいと思います。卒业したら一生悬命に働くことだと思います。中日両国の友好と両亲の亲孝行(おやこうこう)のために顽张したいと思います

まず 先生(せんせい)たちはもう一回(いっかい)面接(めんせつ)チャンス(ちゃんす)がくれたことに対(たい)して、心(こころ)から感谢(かんしゃ)いたします。再び(ふたたび)両亲(りょうしん)の支持(しじ)に対(たい)して感谢(かんしゃ)いたします。私(わたし)が日本(にほん)行(い)ったら必(かなら)ず一生悬命(いっしょうけんめい)に勉强(べんきょう)したいと思(おも)います。卒业(そつぎょう)したら一生悬命(いっしょうけんめい)に働く(はたらく)ことだと思(おも)います。中日両国(ちゅうにちりょうこく)の友好(ゆうこう)と両亲(りょうしん)の亲孝行(おやこうこう)のために顽张(がんば)したいと思(おも)います

今年奥斯卡最佳演技奖一定是你的.

首先,我从心底感谢老师给我第二次面试机会,再次感谢父母对我的支持.如果我有幸去了日本一定拼命学习.毕业后绝对会努力工作.为中日2国的友好以及对父母尽孝做出贡献.

まず、せんせいたちはもういっかいめんせつチャンスがくれたことにたいして、こころからかんしゃいたします。ふたたびりょうしんのしじにていしてかんしゃいたします。わたしがにほんいったらかならずいっしょうけんめいにべんきょうしたいとおもいます。そつぎょうしたらいっしょうけんめいにかたらくことだとおもいます。ちゅうにちりょうこくのゆうこうとりょうしんのおやこうこうのためにがんばりたいとおもいます。