翻译我们公司英文名称

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 08:16:26
我们公司的名称是“唐山万众车服汽车信息咨询服务有限公司”请高手指教我们高手的英文名称应该如何翻译!!! 如有答案在下感激不尽!!!
我现在的积分太少了 请大家原谅哈~~~~
Tangshan Peoples car service car Information Services Ltd. 这个不太对吧!!!!! 还请高手进!!!

Auto-mobile Information Services 这个不对吧?!

Tangshan WanzhongChefu Auto-mobile Information Services Co.,Ltd.

万众车服本来就是省略语做注册名所以直接拼音。

就是这个。。。谁告诉你不对的???

当然你也可以根据需要将Auto后的mobile取消

不同地方翻译理解可能不一样。。。

南方比如汕头某汽车信息服务公司就是这么翻的,只是公司名称不对而已。

你自己去查吧~

Tangshan Peoples car service car Information Services Ltd.

Tangshan WanzhongChefu Vehicle Information Consulting Co., Ltd.