日语,哪些是字,哪是音啊!怎么长差不多样啊!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 11:42:08
日语,哪些是字,哪是音啊!怎么长差不多样啊!
头有点晕!
我怎么看到他们的字里还有五十音里的符号??
难道是象英语一样以五十音里组合成字??

- -音?是说假名吧?
日语里单词可以有两种写法,一种是中文(不是每个词都有),一种是日文假名,形象点说的话可以把日文的假名对应成英语字母,而中文就是一个完整的英语单词。而其中假名又分片假名和平假名,不过这就不和楼主细说了,反正你看到不是中文的日文,就可以理解为你的音

对你的问题不是很明白....
字是字 音是音, 每个字的读音不一样 一样的字的读音也可能不一样 每个不一样读音的同样的字的意思通常不一样
像:出し抜けー>だしぬけー>dashinuke->突然
音都一样的 平假和片假区别 不过读音两者一样
平:
あaいiうuえeおo
かkaきkiくkuけkeこko
さsaしshi すsuせse そso
らraりriるruれreろro
はhaひhiふhuへheほho
まmaみmiむmuめmeもmo
なnaにniぬnuねneのno
たtaちchiつtsuてte とto
やyaよyoんnをwoわwa

Re:问题补充:我怎么看到他们的字里还有五十音里的符号??
难道是象英语一样以五十音里组合成字??
- -..那就是那字的读音..(在那句话中时)
和英语微妙的有区别...

既然是外行 就更别说外行话 想让全世界都知道啊

日本语の文章をみると、汉字とか、平仮名とか、片仮名で构成している。
汉字には 音読みと训読みがある。平仮名で书いてあるのは、助词とか文法とか、修了语とかある。片仮名は重に外来语である。英语から由来して普通名词が多い!

LS的
他能看的懂吗?你给他写日文