英语翻译:给卫诗的留言

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 03:00:24
把以下留言翻译为英语:
卫诗,最近好吗?因为最近比较忙,所以好久没有到你博客留言了。现在我是大一的学生了,平时要在学校住宿,但对住宿的生活还没习惯。平时累了或不开心的时候,总会听你们两姐妹的歌,听了心情会好一点。希望你可以鼓励一下我,有你的支持是我成功的动力!期待你的留言……
请大家帮帮忙吧,谢谢了!!

Wei Shi, how are you recently? Recently, because of being busy, so i havent been writing messages in your blog for along time. Now I am a first year student, and usually have to stay in school, but not yet accustomed to the living accommodation. Usually when i am tired or unhappy, i will always listen to the songs of the you and your sister, because that improves the mood. I hope you what I can to encourage, support your success is my motivation! Look forward to your message ... ...

去你女马的一楼大杀笔

首先,我严重同意楼上的说法。。。。。
我来帮你搞定吧:
(本人为广东外语外贸大学高级翻译学院一年级研究生,也很喜欢听janice和jill的歌)

Dear Janice:

How are you doing recently? I haven't logged in your blog to express how I feel to you for a long time due to my busy condition these days. I am now a freshman year student and have to accomodate in dorm for daily life, which I haven't get quite accustomed to till now. When I feel tired or triggered by unhappy incidences, I would always listen to both you an