请帮忙翻译两个英文的日语名字

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 05:59:33
Shintaro Kawakami

Noriko Narumi

另外,如果能说明一下如何翻译的就更好了。

川上慎太郎
纪子 爱美

正确は保证できないんだ。

直接根据这个罗马字用日语输入法打出日文
新他路(这个打不出来名字) 川上
纪子 成美

这个不是英文,只是日语读法的罗马字母拼音而已,跟英文没有关系.
一楼翻的差不多.因为日语里一个读音常常会有好几个汉字跟它对应,所以一个名字的读音可能会有很多种写法,有时连日本人也不知道一个刚认识的人名字该怎么写.

因为日文汉字和中文汉字一样 包含很多多音字 所以 无法确定 是 哪些汉字。

しんたろ かわかみ
のりこ なるみ

只能告诉你 假名。

川上慎太郎 神太郎。。。

鸣海纪子 典子 理子 法子 宪子。。。

因为日文也有许多相同读音,不一定是哪个

Shintaro Kawakami 川上信太郎

Noriko Narumi 鸣海纪子