なんかこう在这句话中什么意思?是个什么单词?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 09:29:48
医者:で、最近体の调子はいかがですか。
女:ええ、引っ越してからというもの、环境が一変して、なんかこう、本当にすっきりしたって感じです。

没什么意思。。。
不确定应该怎么表达的语气。
要说有意思的话只能译成“(不知怎么说,)就好像。。。”/“感觉。。。”的意思
日语里非常多不知道怎么表达时用的东西。
分开解释或者比较容易理解
なんか-表示对以下要说的东西不确定,或者是自己感觉是这样。跟“なんだか”意思相近,但用法一般不能互换。
こう-意思是“这样”,提示接下来要说的内容。
那合起来就是“感觉就像这样。。。”的意思了。。。
中文里直接意思相同的用法好像没有,只是表达暧昧的意思,对日本人来说这样的词很多只是方便说话人推卸责任。
PS.なんか单独用也可以,在口语对话中非常常用。

同意楼上意见, 一般 女性说的多, 男性也说,但是没有女性说的机率高