Henry James--true happiness, we are told...翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 09:14:24
帮忙翻译一句名言:谢谢

True happiness, we are told, consists in getting out of one's self. But the point is not only to get out--you've got to stay out; and to stay out you must have some absorbing errand.
----Henry James

人们都说,真正的幸福在于摆脱自我的束缚。但是重要的不仅仅是摆脱——你还要学会忘记自我。要想忘记自我,你必须得有其他吸引你注意力的东西。
(其实我的理解,get out of one's self是指不要以自我为中心,老是关注自己开不开心;stay out 则指大公无私,先人后己,学会为别人的快乐而快乐。absorbing errands大概是指你关心和爱的人,或你愿意为之付出的事业之类的)

真正的幸福,我们被告知,包括在走出自我。但是,这一点不仅是为了摆脱-y ou've了远离;和远离你必须有一些吸收差事。
----亨利詹姆斯

真正的幸福,我们被告知,包括在走出自我。但是,这一点不仅是为了摆脱-你远离;和远离你必须有一些吸收差事。
----亨利詹姆斯