英语高手请进!!SOS!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 00:32:24
How harshly should children be disciplined?
How hard should children be disciplined?
谁能帮忙翻译下这2句句子?

我们该怎样一个尺度管理孩子?
两句话意思差不多

孩子们受过的训练有多苛刻?
孩子们受过的训练有多困难?

孩子们应该受到多严厉的管教?
让孩子们受到管教有多难?

--仅供参考。

第一句:孩子究竟要如何严厉管教?
第二句:孩子究竟要如何严格管教?

harshly的程度比hard深,所以我选了中文的严厉和严格两次词来翻译作区分。

harshly有苛求地,苛刻地的意思,表达不分青红皂白地要求之意。
hard是一般意义上的严格,没那么深的寓意。