“难以检查出来”日文怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 09:04:25

准确的说法应该是. 検査しにくい。

检查本身就是要把它找出来, 所以日文翻译的时候, 不用翻译那个 ' 出来'.

検査しづらい 是不对了. つらい的意思是, '去检查' 这件事情不好做. 而不是要检查的东西不容易查出来.

検出は难しい。

検出しづらい

検査で発见しにくいです

チェックして结论が出てき难いです。

有没有语境啊,单独这句话的话翻译方式很多啊。

なかなか见つけません。