“难以检查出来”日文怎么说?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 09:04:25
准确的说法应该是. 検査しにくい。
检查本身就是要把它找出来, 所以日文翻译的时候, 不用翻译那个 ' 出来'.
検査しづらい 是不对了. つらい的意思是, '去检查' 这件事情不好做. 而不是要检查的东西不容易查出来.
検出は难しい。
検出しづらい
検査で発见しにくいです
チェックして结论が出てき难いです。
有没有语境啊,单独这句话的话翻译方式很多啊。
なかなか见つけません。