专业英语人士进来帮忙翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 06:07:58
题目:上海A进口商进口了一批化肥(chemiacal fertilizer),货物按期抵达上海港。船公司当日发出到货通知 要求A进口商从速安排提货。一星期后,A进口商到指定地点提货时发现由红星(redstar)号轮船装运的AH643号合同项下1000公吨化肥中有36袋破损, 重量少了10公吨。于是立即申请商检报告。过了一段时间,上海商品检验局的检验报告证明,货物少了10公吨,经彻底检查,表明是由于包装不善造成化肥破损,供货商应负责任。基于上海商检局的检验报告,现在进口商提出索赔清单,对少交数量索赔357英镑,外加检验费25英镑,并随函附寄第SH(2006)735号检验报告。
(这个翻译是我期末考的试题 请大家帮帮忙用心翻一下,翻译成英文即可)

Shanghai A number of importers imported chemical fertilizers (chemiacal fertilizer), the goods arrived in Shanghai on schedule. Shipping companies on the same day issued a notice of arrival requirements of importers A delivery arrangements as soon as possible. A week later, A designated place of delivery to the importer was found by the Red Star (redstar), the AH643 shipments under the contract, 1000 tonnes of fertilizer in bags of 36 damaged, the less the weight of 10 tonnes. The report was immediately apply for inspection.After a period of time, the Shanghai Commodity Inspection Bureau's inspection report shows that 10 tonnes of cargo less, by a thorough examination of that was due to poor packaging damage caused by chemical fertilizers, suppliers should be responsible. Shanghai-based Shangjian Ju inspection report, the list of importers claim, the less the number of claims paid 357 pounds plus 25 pounds inspection fee, and enclose herewith the first SH (2006) 735, inspection