关于问日本人名字的礼仪问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 18:55:06
就是向一个日本同事问另一个日本同事的名字

(我想要知道全名的这个日本人此时不在公司,只是和另一个日本人聊天时谈到这话题)

这样做可以吗?
会不会不礼貌?
我和他基本都不用敬语的。。。
他说和他说话没啥关系
不用那么正式
和总公司的人说时
要礼貌。。。

OTL

可以的,应该不会很无理的,你是怎么问的呢?只要不是说坏话之类的语气就没有问题的呀!你可以放心~

而且以我在日本公司的经验,日本人对外国人的礼貌问题通常没有很苛刻的,因为日本人大多也知道,只有他们国家才会如此的拘谨,小心,甚至可以说对一个人越敬重,说明他们之间的关系越疏远呀~你们是同事,就是仲间呀~不用那么小心翼翼的~

有什么可以百度消息我~希望帮到你了~

向一个人询问另一个人的姓名是可以的,只需注意适当的尊敬即可……

一般和熟悉的日本人,如果你们属于普通同事或者朋友,他不和你用敬语你也可以不用,对上司领导就要斟酌一下了……

还有日本人对于公司和公司之间互相的交流中,有很多的敬语说法惯用形式,尤其是要注意的……

没有关系的,呵呵,这也是很正常的事啊,没什么失礼的,要不就用敬语说,这样就最保险~~呵呵

向一个日本同事问另一个日本同事的名字时,可以这么说:

“彼のフルネームはなんでしょうか。ご存じですか。”
他的全名怎么称呼,你知道吗?
“なになにを担当する人のフルネームを教えていただけませんか。”
担当什么部门的那个,全名叫什么能告诉我吗?
“先のなになにをやってくれた人のフルネームはなんですか、教えてくれませんか。”
刚才干什么什么的那个人叫什么能告诉我吗?

垃圾又来作弊送分来了,大家小心!

就你那烂水平还知道什么是敬语?

如果非要说敬语的话可以说成,お名前教えていただきませんか?
但是个人认为,如果真的是同事的话没有必要说成这个样子。真是同事的话,可以说成お名前は何と言うんですか。就足够了。

在日本就算是下级问上级的名字的时候,用后者也就足够了。

前者的话,是一次来收电费的大婶问到过我一次,这还是唯一的一次。
一般用于没有面识的人。非常生硬。