请英语高手帮我翻译一下,谢谢~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 19:45:44
请英语高手帮我翻译一下,谢谢~
内容:
This e-mail and any attachment thereto may contain confidential information and/or information protected by intellectual property rights for the exclusive attention of the intended addressees named above. Any access of third parties to this e-mail is unauthorised. Any use of this e-mail by unintended recipients such as total or partial copying, distribution, disclosure etc. is prohibited and may be unlawful. When addressed to our clients the content of this e-mail is subject to the General Terms and Conditions of GL's Group of Companies applicable at the date of this e-mail.

If you have received this e-mail in error, please notify the sender either by telephone or by e-mail and delete the material from any computer.

GL's Group of Companies does not warrant and/or guarantee that this message at the moment of receipt is authentic, correct and its communication free of errors, interruption etc.

这封电子邮件和它所附的附件可能包含机密信息和(或) 受只针对以上所列接受人的知识产权保护的信息。任何第三方拥有该邮件是未经许可的。严禁任何无意接受者使用该邮件,比如全部或部分复印,分发,泄露等等,这些行为是非法的。在致以我们的客户时,这封邮件的内容遵照该邮件当日适用的GL集团公司的一般条款和条件。
如果您错误的收到了这封邮件,请通过电话或邮件通知发送者,并从电脑上删除此资料。
GL集团公司不担保和(或)保证接受的这条信息是真实,正确的,以及传达无误,不受干扰等。

这封邮件应该你们公司的在你每发一封邮件系统自带的! 主要意思是告诉收件者 不要把邮件内容作为他用

这段话没有什么实际的意义!