你是我肚子里的蛔虫 英文怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 08:14:11

英文里类似的说法是:read sb's mind

例如:How do you know what they"re thinking? You can"t read their minds. 你怎么知道他们在想什么?你又不是他们肚里的蛔虫。

You can read my mind! 你是我肚子里的蛔虫!

以下解释摘自wiki:
Idiom
肚子里的蛔虫 (simplified, Pinyin dǔzi lǐ de huíchóng, traditional 肚子里的蛔虫)
1. a mind reader; to read someone's mind
* undated: anon., www.chineseliterature.com.cn
莉经常说辉是她肚子里的蛔虫,好多的事情都不用说,也就是心照不宣吧。Li often said that Hui could read her mind, there were many things that were implicitly understood without needing to be said out loud.

在英语里没有直接按字面对应的说法,其实就是说对方能知道你在想什么、能看透你的心思,所以可以表达为:
You can always read my mind.

You are in my belly's roundworm.

You know everything about me.
You are the roundworm in my stomach.
You understand me well.

You are my stomach in the roundworm