求教 短気である彼女のことだから、そういわれたら本気になるに决まっている。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 16:33:19
短気である彼女のことだから、そういわれたら本気になるに决まっている。

恳请翻译 谢谢!

急性子的女朋友被这么说的话是一定会当真的

短気 是心胸狭窄, 小气的意思.

因为那个女人很小气, 听到你这么说一定会当真的.

因为是急性子的她,这样被说的话,肯定会当真的!

跟这个问题比起来更想问楼主这个日文怎么打出来的?为什么我打的日文总是显示简体字。

正因为是急脾气的她,如果要是这样对她讲的话,肯定会认真起来的.