高手帮忙翻译,词汇太专业了这些

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 16:45:29
2008年,食品安全问题已经成为中国的一大困扰,越来越多的问题出现在我们日常的食品中。
9月,三鹿婴幼儿奶粉中发现了三聚氰胺,许多人不再敢喝牛奶。让人们不可思议的是,10月,一些鸡蛋中也发现了三聚氰胺。三聚氰胺可能会导致肾结石等疾病,甚至致人死亡。在这些日常的食品中发现三聚氰胺,是一件另人震惊的事情!
同样是在10月,一些螃蟹中被发现了甲醛,也就是福尔马林,这也是可能致癌的。
在一些柑橘中也出现了蛆虫,虽然没有太大危害,但还是让人们宁可选择其他水果,放弃了柑橘。
现在,大家都对我们日常吃的许多食物产生了安全和质量方面的质疑,中国官员也受到了越来越多来自公众和国际社会的压力,相信他们能够解决好食品安全问题。
谢绝翻译软件

In 2008, food safety has become a major problem in China, more and more problems in our day-to-day food.
September, San Lu infant milk powder were found melamine, and many people no longer Ganhe milk. Incredible people, in October, the number of eggs were also found melamine. Melamine may lead to diseases such as kidney stones, and even cause death. In these day-to-day food found melamine, the other person is a shocking thing!
Also in October, a number of crab were found in the formaldehyde, which is formalin, which is likely to cause cancer.
In a number of citrus have also emerged in maggots, although not much harm, but people still prefer other fruits, citrus abandoned.
Now, all of our day-to-day eating food produced many of the safety and quality aspects of the question, Chinese officials have also been more and more from the public and the international community to pressure, I believe that they can solve food safety problems.