急用!!帮忙把这段话翻译成英文,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 06:01:29
尊敬的XX:

你昨天下午对我说以后在中午,我们不要再站在楼下等你。我一开始没反应过来你指的是什么事,不过突然间我明白了。真抱歉,我们也知道我们玩笑开得过头了,现在我们真希望这一切没有发生过。我感到非常的抱歉,以后绝对不会再那样了,我们保证你每天都能放心回家。尸体和我向你致意深深的歉意。90度的鞠躬。

恩,这些话是要交出去的哦~所以务必翻译得完全正确,每个字都要翻译!~~谢谢~~急用要快!

Honorable XX:

you said to me yesterday afternoon that next after noon, we should not stand in wait for you downstairs. I have no response from the very beginning you mean anything, but all of I sudden understand. I'm sorry, we know we went a little far, and now we really hope that all this had happened. I am very sorry, will surely not be done, and we guarantee that you can be assured to go home every day. Body and I would like to pay tribute to your deep regret. 90-degree bow.

Dear XX:
you said to me yesterday afternoon that next after noon, we should not stand in wait for you downstairs. I have no response from the very beginning you mean anything, but all of a sudden I see. I'm sorry, we know we have a joke too far, and now we really hope that all this had happened. I am very sorry, will surely not be done, and we guarantee that you can be assured to go home every day. Body and I would like to pay tribute to your deep regret. 90-degree bow.