日本人看到中国电视剧里的日本人会怎么样?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 12:45:30
中国电视剧里经常出现日本人,不管是武侠还是战争,想知道日本人看到中国电视剧里的日本人会怎么样?

日本人后知后觉,对于笑话的反应又比较迟钝,因此,当他们刚开始接触“抗日神剧”时,其表现自然也不会机警伶俐到哪儿去。基本上他们对于“抗日神剧”的态度,和听一个笑话要分三次笑的步骤是差不多的。
  一开始,日本人刚知道“抗日神剧”这个东西时,难免心惊。因为他们一头雾水,加上许多人不懂中文,完全弄不明白这些抗战剧到底是怎么回事。只能记住那些痛杀“鬼子”的镜头:人人都是武林高手,个个身怀绝世神功,“日本鬼子”哭爹喊娘,各种丑态,一下子就被消灭光了。我身边一些学中文的日本朋友,最开始接触中国的抗日剧时,内心感受只能用两个字来描绘,那就是“怪异”。对于在某些方面不太开窍的日本人而言,面对中国的抗日剧,他们也说不出哪儿不对劲,总之只感觉到各种怪异各种不自在。
  接下来,“抗日神剧”在中国越演越烈,“抗日”的功夫也越来越神。于是中文网络出现了不少批评“抗日神剧”的文章。就连《人民日报》都看不过眼了,撰文批判说:
  “八路军战士像撕鱿鱼片一样徒手将敌人撕成了两半,‘鬼子’血肉横飞,英雄凛然一笑。八路军女战士被一群日军侮辱后,腾空跃起,数箭连发,几十名鬼子兵接连毙命。绣花针、铁砂掌、鹰爪功、化骨绵掌、太极神功轮番出现,取敌人首级如探囊取物。”
  “五花八门背后则是惊人的一致:我方战士英俊(或性感)潇洒,神勇无敌,日本军人猥琐而弱智、暴虐而无能。”
  “不过,我们实在不能把这种慷先驱之慨的做法称为‘幽默’。中国尽管取得了八年抗战的最终胜利,但我们的前辈也付出了极为惨烈的代价……我们的胜利是用巨大的牺牲换来的,这是我们认识那段历史的基本理性。”
  《人民日报》的这篇文章被日本媒体翻译成了日文,转载到了日本的各大网络媒体,于是日本人也终于如梦初醒:原来所谓“抗日神剧”,居然是这样子的!这些抗日剧貌似在表达爱国情怀,却原来如此不尊重自己的历史啊!
  现在,日本人对于“抗日神剧”的态度,已经从第一阶段的感觉“怪异”,到第二阶段经《人民日报》点拨后的“如梦初醒”, 开始顺利进入到了第三个阶段:他们开始享受“抗日神剧”所带来的各种乐趣了!

1,不一定会感兴趣

2,也有一部分日本人会感兴趣,出现喜怒哀乐的表情

我晕是中国人就要向着中国人说话,就说改革开放了二十一世纪了