求 英语函电 作文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 02:27:05
敬启者:
事由:你方18号订单10000只真皮手提包
你方要求我方对标题下货物按发票金额120%投保的4月5日来函收悉。尽管我们的惯例是按发票金额的110%投保,但是,我们还是准备按照你方的要求,按发票金额的120%办理保险。不过,额外的保险费将由你方负责。务请注意上述内容。
你最真诚地,

Key words:insure,the captioned goods, invoice value, usual practice, take out, be prepared to, comply with, get cover, extra premium, for sb’s account, take note of

执事先生,
承蒙英国伦敦的安德森公司的介绍,得知贵公司的名称及地址。现致函给您,期望同贵公司建立业务关系。我们从事家用电器进出口业务多年。卧房对中国的各种家用电器颇感兴趣,如能收到你方产品目录和报价,将不胜感激。
如果你方价格与市价相符,我们相信,大笔交易可成。
盼早复。

Key words: Messrs.Anderson & CO.London, Electric Home Appliances, establish business relation, importers, for many years, various kinds of, be in line, can materialize

To whom may concern:
main content: Your 10,000pcs leather handbag order on 18th

We acknowledged your letter of requesting that insure the captioned goods for 120% based on invoice value on 5th, Apr. Although per our usual practice, we always take out the insurance for 110% based on invoice value, we are prepared to comply with your request to get cover for the goods per 120% based on invoice value. However, the extra premium must be at your account. Please take note of above mentioned content.

Your sincerely!

Dear Mr.Executive officer,

We abtained your company's name and address from the introduction of Messrs Anderson & CO London. Now we are writing to you for establishing business relation with you. We are importers of Electric Home Appliances for many years. We are very interesed in various kinds of chinese electric home appliances. Will be hi-appreciated if received your catalogue and quotation.

If your price is in