日语里,号召别人一起做某事怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 11:50:50
如,我们一起吃饭吧!
我们一起去吧!

1:一起吃饭的3种说法:

A.一绪にお食事を取りませんか。
关系相当不亲密,或者是特别客气的说法

B.一绪に食事しましょう。
关系不错,有点客气的说法.

C.一绪にご饭にしよう。
相当熟悉,特别亲昵的说法.

一起去吧的3种说法:

A.一绪に参りよろしでしょうか。
相当谦逊客气的说法.上司啊,老师啊,师兄师姐之类的

B.一绪に行きましょう。
很亲切,有点点客气的说法 最常用!同学啊,同事啊这样说

C.一绪に行こう。
非常的熟悉亲密,像好朋友啊,家人啊这样说.

根据亲密程度来选择谈话的客气程度是非常讲究的.
一般来说在动词后面加上ましょう就是最常用也是最普遍的方法.

希望能帮到你~

号召别人一起做某事:呼び挂け人一绪に何かをする
呼び挂け
【よびかけ】【yobikake】
【名词】
1. 招呼。呼唤。〔声をかけること。〕
2. 号召。呼吁。(賛同や参加を求めて、多くの人々にはたらきかけること。)
呼び挂けを出す。/发出号召。
呼び挂けにこたえる。/响应号召。