谁能帮忙翻译一下这首歌的歌词?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 00:54:06
阳だまりの 窓辺から 冻える街并见下ろすの
淋しさも 憎しみも ガラスの向うの物语
そうね 世界中が 他人事なら
伤つかずに过ごせるけど
心ごと生きてゆきたくて
楽园のDoorから ひとり

冷ややかな 阶段を ざわめきの海へ降りてゆく
あこがれと 哀しみが ぶつかってもつれる街角
そうね人の波に まきこまれて
远回りでも かまわないわ
一歩ずつ 强い优しさに
近づいてゆきたい いつも

青空が まぶしくて 私はこんなに小さくて
だけど 人の波に 流されないで
まっすぐ前に 歩けたなら
いつの日か阳だまりのような あなたを抱きしめたい

新しい靴は 少しぎこちなくて かすかな痛み
ひきずるけど
一歩ずつ 履き惯らしてくわ
あなたに 近くなるために

不要翻译机翻译的,谢谢了!

球冻阳赚取的窗口城市下跌并见
玻璃也淋施乌诺迎仇恨语
如果其他人员在世界各地井
但是,一半给你过伤
每一个生活心YUKITAKU
园很容易从门

阶段降温到海上的噪音
拉威尔击中渴望的街道上天堂
我知道人们都卷入浪潮
但是,我并不介意周围远
优一步一步,而不是强
我总是走近YUKITAI

我有一个明亮的蓝色天空是如此的小
但是,人们没有冲走的浪潮
如果前面歩凯塔
阳一天是给你的,如龟背湾泳滩球

新鞋有轻微疼痛有点尴尬
余耳
皮鞋一步步的时间TEKU惯RASHI
要接近你