找英语高手翻译一个公司名字,送高分!!!!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 15:54:32
公司名字为:湖南永兴县油市民间文化开发部
注:湖南为省 永兴县是湖南下面的一个县,油市不是一个市,是一个镇级地名,为油市镇,注册名字为“民间文化开发部”
要整体翻译“湖南永兴县油市民间文化开发部”
谢谢。
请加翻译“油市民间文化开发部”和“华夏-民间文化”
本人将加分~~~~~
让我来告诉你,什么是标准(STANDARD):
单词分解:
湖南省 Hu Nan province
永兴县 Yong Xing county
油市镇 You Shi town
民间 folk
文化 culture
开发部 the department of development (部门department常缩写为:Dept.)
整体翻译(句法需要调整)
湖南永兴县油市民间文化开发部:
The Folk Culture Dept.of development ,You Shi town Yong Xing county Hu Nan province.
如果是有限责任公司,则需要这样翻译:
The Folk Culture Dept.of development.LTD.Hu Nan Province
油市民间文化开发部 Traditional culture development company, of Youshi Tower
华夏-民间文化 The Great China-Traditional Culture
油市民间文化开发部:Oil City Folk Culture Development
华夏-民间文化:China - folk culture
Between Hunan Yongxing County oil resident cultural development division
湖南永兴县油市民间文化开发部:Hunan always cheerful county oil citizen cultural development department
油市民间文化开发部:Oil citizen cultural development department
华夏-民间文化:China-civil culture
YOU MASS CULTRE DEVELOPING .LTD.HUNAN
Hunan