孔子家语第十一的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 08:08:44
楚昭王聘孔子,孔子?拜礼焉,路出于陈蔡.陈蔡大夫相与谋曰:“孔子圣贤,其所刺讥皆中诸侯之病,若用于楚,则陈蔡危矣.”遂使徒兵距孔子.孔子不得行,绝粮七日,外无所通,藜羹不充,从者皆病.孔子愈慷慨,讲弦歌不衰,乃召子路而问焉,曰:“诗云:‘匪兕匪虎,率彼旷野. 率修也言非兕虎而修旷野也’吾道非乎,奚为至于此?”子路愠,作色而对曰:“君子无所困,意者夫子未仁与,人之弗吾信也; 言人不信岂以未仁故也意者夫子未智与,人之弗吾行也. 言人不使通行而困穷者岂以吾未智也且由也,昔者闻诸夫子,为善者天报之以福,为不善者天报之以祸,今夫子积德怀义,行之久矣,奚居之穷也.”子曰:“由未之识也,吾语汝,汝以仁者为必信也,则伯夷叔齐,不饿死首阳;汝以智者为必用也,则王子比干,不见剖心;汝以忠者为必报也,则关龙逢不见刑;汝以谏者为必听也,则伍子胥不见杀.夫遇不遇者,时也,贤不肖者,才也.君子博学深谋而不遇时者,众矣,何独丘哉.且芝兰生于深林,不以无人而不芳,君子修道立德,不谓穷困而改节.为之者人也,生死者,命也.是以晋重耳之有霸心,生于曹卫, 重耳晋文公也为公子时出奔困于曹卫越王勾践之有霸心,生于会稽. 言越王之有霸心乃生困于会稽之时也故居下而无忧者,则思不远,处身而常逸者,则志不广,庸知其终始乎?” 庸用也汝何用知其终始或者晋文公越王之时也子路出,召子贡,告如子路.子贡曰:“夫子之道至大,故天下莫能容夫子,夫子盍少贬焉?”子曰:“赐,良农能稼,不必能穑, 种之为稼歛之为穑良农能盖种之未必能歛获之也哉良工能巧,不能为顺, 言良工能巧不能每顺人意也君子能修其道,纲而纪之,不必其能容.今不修其道,而求其容,赐,尔志不广矣,思不远矣.”子贡出,颜回入,问亦如之.颜回曰:“夫子之道至大,天下莫能容,虽然,夫子推而行之,世不我用,有国者之丑也,夫子何病焉?不容,然后见君子.”孔子欣然叹曰:“有是哉,颜氏之子,吾亦使尔多财,吾为尔宰.” 宰主财者为汝主财意志同也

楚昭王想要孔子协助他,孔子想过去见一面,在路上碰到了陈和蔡这两个人吧,陈和蔡商量,孔子是个厉害的人,是大家的心病。如果为楚国所用,那我陈和你蔡就危险了。然后就派兵阻拦孔子,孔子被困住了,于是绝食了七天,和外界毫无联系,没东西吃,随从都非常难过,孔子就激励他们,给他们将道理,叫了子路,和他说,诗经里说过,非常凶的犀牛和非常凶老虎,才会带着同类流离荒野,我们又不是,怎么会沦落成这样?子路生气的说:有德之人是不会被困的,是他们不够仁慈,大家蔡不相信我们,是他们不够聪明才会限制我们自由,他们不让我们走,困住我们,是不明智的,以前听说,善有善报,恶有恶报,今天您老品德高尚久已,他们会有报应的。孔子说:我看未必,我和你说,你以为仁慈的人就会有好报?伯夷、舒淇就不会饿死再首阳了,你以为聪明就有用?那比干也不会割心了,你以为忠诚的人就有好报?那关龙就不会被用酷刑了,你以为实话实说的人就会有人听?那五子宴就不会被杀了。你碰到不该碰到的,是天时。怀才不遇,还是能力问题,有德之人,学冠五车,怀才不遇的人多的去了,何止我们。你看那大山深处的幽兰,不会因为没人去他就不散发芳香,有德之人修身养性,不会因为遇到困境了就改变习惯。谋事在人、成事在天。晋重耳能成功,是因为曹、魏两个大将。越王勾践能成功是因为会稽山的事。所以无忧无虑的人没远见,骄奢淫逸的人,没志气。你知道为什么了? 然后又着了子贡,问了同样的问题,子贡说老师的道理太广义了,未必大家都能理解,老师要不委屈求全一下?孔子说,靠,厉害的农民能种粮食,未必能收粮食,厉害的工匠能雕刻,未必能保留原生态,有德之人,能制定规矩,并执行下去,但不能又瑕疵。现在不管我们做人的原则,而委屈求全。日,你没志气,没远见。子贡走后,颜回来了,问了一样的问题,颜回说:老师的道理很广义,大家未必能理解,虽然老师以身作则,说到做到,但是主流文化不能理解,招大家排挤,老师有什么错,不必理他们,以后他们就明白了,孔子非常高兴,说得对,不愧是颜家的后代,我认为你能做大事,我听你的。

大致意思应该没错,我按自己的理解翻译的,希望大家多提意见。建议古文还是要自己品才有意思。

太多了,懒得给你翻译

vn

此次