急寻一首校园歌曲!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 23:21:23
我忘记歌词了
不过这首 一部分好象是童声(总之是和声) 一部分是男声
校园歌曲 舒缓轻快
歌词的大意是
我们当初很潇洒的走 但不知道何时能回来
表达的是青年人走向远方 但其实是怀念从前

我知道没有歌词很难找
但请大家帮我想想
不对也没关系
也许我能以外收获些好歌

是不是 沈雁唱的《我踏浪而来》 庄奴 词 古月 曲
大海你来自何方,你又去哪里流浪,有谁知道你寂寞,有谁知道你忧伤,我踏着海浪而来,印证我也有我的方向,浪花溅湿我衣裳,洗去我心中哀伤,看那无垠大海,闪烁着生命希望。
是的话你可以到《淘宝网》的店铺《天明映音》联系店主:这些年那些歌,免费赠送!

(chorus)Caresse sur l’océan 海面上的清风
Porte l’oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来
Air éphémère de l’hiver 冬日转瞬即逝的气息
Au loin ton écho s’éloigne 远方你的回声飘离了
Chateaux en Espagne 西班牙的城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l’aube grise du levant 在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l’arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕

(solo)Caresse sur l’océan 海面上的清风
Pose l’oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Sur la pierre d’une île immergée 停落孤岛的礁岩处
Air éphémère de l’hiver 冬日转瞬即逝的气息
Enfin ton souffle s’éloigne 你的喘息终于远去了
Loin dans les montagnes 融入群山深处
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l’aube grise du levant 在灰色的晨曦中
Trouve u