Did you serve this gentleman

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 08:20:18
经理:
Did you serve this gentleman half an hour ago,Amy? He says he's the man who bought these books.艾米,半小时前你接待过这位先生吗?他说他就是买这两本书的人。

艾米:I can't remember.The man who i served was wearing a hat.
我记不起来了,我接待的那个人戴着一顶帽子。

研究的是这句The man who i served was wearing a hat.
1 这句是什么句型?
2 wearing 为什么不用 wore 或 worn
3 用 who 什么意思呢?

who i served 是定语后置修饰the man,为了理解句子,其实可以省掉,就像我们中文省掉定语抓主干一样。同类用法比如:the book which I brought(我买的书)。句子的谓语是was wearing。
wearing 指的是当时的动作,过去进行时。
who 没有什么意思,引导定语从句。

1.The man是主语;who i served是修饰主语的定语从句;was wearing a hat是过去事态的谓语。
2.强调他借书那一刻他正在进行的动作(带着一个帽子)
3.who作为引导词引导定语从句。

1.这是一个带有定语从句的句子,
句子的主干是: The man was wearing a hat.
who I served是定语从句,修饰the man

2.wearing 表示一种状态,当时正戴着. worn表示穿破了,穿坏了
3. who I served是定语从句, who引导这个定语从句,并在从句中作主语