请把一下三句翻译成英文,不胜感激,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 19:55:25
1:刺激贸易的因素,即国际专业化。
2:多层次的资源共享包含两个方面:第一,集团和分公司之间。
第二:供应链上下游企业之间。
3:品牌战略决策对企业影响很大,若成功,给企业带来上千万、上亿的收入,而且还能造福企业的长远发展。

1.Stimulation trade factor, namely international specialization.
2.Multi-level sharing of resources contained in two aspects: first, and the division between the groups.Second: Between supply chain upstream and downstream enterprise
3.Brand Strategy-to-business decision-making influence, if successful, to the tens of millions of businesses, the billions of dollars of revenue, but also for the benefit of the long-term development.

1: to stimulate trade, international specialization.

2: multi-level sharing of resources contained in two aspects: first, and the division between the groups.

Second: the supply chain between the upstream and downstream businesses.

3: brand strategy-to-business decision-making influence, if successful, to the tens of millions of businesses, the billions of dollars of revenue, but also for the benefit of the long-term development.
不知道准确不准确`

1:Stimulate the factor of trade,that is i