为什么龙与虎的日文名字就とらドラ

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 01:05:17
RTRTRTRT
不是就是叫
真的不知道ドラ在日文里面是龙的意思。とら用日文输入法可以变成虎这个字,但是ドラ就只能变成平假名。

ドラゴン是dragon,就是龙的意思,ドラdra,就算是龙的缩写了,这个动画里逢坂大河Aisaka Taiga,和英语tiger很像,就算是虎了,高须竜児Takasu Ryuji,带一个龙,而虎とら
日语tora,ドラdora,发音很像,所以取了这个名字,ドラ就代表了龙

タイトルは本作の登场人物、逢坂大河のあだ名「手乗りタイガー」(とら)と、高须竜児の「竜」(ドラゴン)に由来する。

- -とら 老虎
ドラDRA 龙

タイトルは本作の登场人物、逢坂大河のあだ名「手乗りタイガー」(とら)と、高须竜児の「竜」( -とら 老虎
ドラDRA 龙

应该说 为什么 とらどら被翻译成龙与虎 或者更甚龙虎斗