小诗一首,恳请斧正

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 15:02:48
巧事常常有,
穷时更易生。
我今言借钱,
昨日寄家中。

-----------------
略输文采呀,汗颜- -、、
抱歉,抱歉,最后两句,我的本意是:
我今天向他借钱,他说昨天才把钱寄回家,所以没钱借给我了。

1.巧事常常有,
穷时更易生。
昨日方借钱,
今日寄家中。

2.无巧难成书,
偏遇无粮苦。
昨日刚果腹,
今日鸿雁服。

后两句要么你写错了,要么你解释一下……

1.
巧事常常有,
穷时更成双。
今日本潦倒,
不想人更贫。

2.
无巧难成书,
偏遇无粮苦。
今日言借钱,
钱已随鸿雁。

后两句容易造成歧义,还得改改

能先用大白话说下诗的意思吗?后两句不懂。