用韩语,一下几句话怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 06:38:44
“猪”大家新年快乐!
大“鸡”大利!
牛气冲天!
年年有“鱼”!
那么韩国人怎么这些吉利的话

可以翻过去,意思会有些不一样,但是韩国人也一样可以听得出来是吉祥话
1)“猪”大家新年快乐! 여러분 "돈"년즐겁게 보내길 바란다(돈是猪的意思,也是钱的意思)
2)大“鸡”大利! 대"계"대이 (这个好像听不出来什么吉祥话)
3)牛气冲天! "우"기충천(韩文也是牛气冲天)
4)年年有“鱼”! 년년유"어"(어是鱼的意思,也有额--剩余,额外的意思)

晕了,如果说有人能把这个翻译出来 它就是神了

一点意思也没有,韩国人理解不了,翻译后没有谐音效果