求助法语翻译 在线等

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 05:41:03
tu as de la chance

这句话中为什么有“de”?
它具体意思是什么?

有人知道吗 帮助翻译下

在法语中,名词有可数和不可数.不可数的名词要用部分冠词来修饰.阴性不可数名词要用部分冠词de la来修饰,阳性不可数名词要用du来修饰.题目中的chance是阴性不可数名词,故用de la.
原句意思是:你真幸运.

de是:的,整句是tu as de la chance :你很幸运