翻译,最好再分析一下.The truth or otherwise of this diagnosis would be revealed in the future

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 15:05:14
谢谢一楼的朋友.下面的句子中也有个otherwise,我看了不太明白。请大家帮了分析一下。我再另外加分。
This means that people are fighting and otherwise competing over what belief system will form the basis for the emerging global culture, the culture of the global village.

时间将会判断这个诊断是否真实可靠。

otherwise是代指truth的反面,即“虚假”
the truth or otherwise真实还是虚假
the truth or otherwise of the diagnosis“诊断的正确或不正确“作句子的主语。
reveal “揭露,展示”
in the future“在将来”

fighting and otherwise competing over
抵制或者争夺(应该就是支持吧)。。
This means that people are fighting and otherwise competing over what belief system will form the basis for the emerging global culture, the culture of the global village.
这意味着人们对源于全球文化,即地球村文化的思想信念或支持或反对。

总而言之,otherwise就是“相反的”的意思

真理在不久的将来或许变成谬论。

诊断的真相或假象将会在未来被揭露.

一般将来时的被动语态