心结 日语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 09:42:47
日语心结怎么说

考大学没考上,一直是他的心结

日语没有学好,所以想学好日语,学好日语是他的心结

心结不能直接翻译成日语,但是可以从理解意义上翻译成以下两种:

1,心中烦恼的东西:悩み
举例:悩みはだれにでもある/谁都有烦恼事.
大学に受けられなかっだことは,ずっと彼の悩みなんだ/ 考大学没考上,一直是他的心结

2,人与人之间的疙瘩或者说芥蒂:わだかまり、しこり
举例:解开他们两人中间的疙瘩/二人の间のわだかまりを解く.
心上的疙瘩早去掉了/心の中のしこりはとっくに解けた.

しごり or 胸のしごり

考大学没考上,一直是他的心结
大学の入学试験に合格できず、胸のしごりを残した。

心结:可能就是纠结在心里面的东西吧,我把它翻译成:心の繋がり,不知道可不可以,期待大侠出来指教。
查了一下字典しこり也有这方面的意思。

しこり(わだかまり〕疙瘩,隔膜,隔阂,芥蒂『书』.
彼らのしこりが解けた/他们的疙瘩解开了.
事后にしこりをのこす/事后留下隔膜.
まだしこりがのこっているようだ/感情上好象仍还有隔阂.
その事件はふたりの间に大きな感情的しこりをのこした/那件事使他俩在感情上产生了不小的隔膜.
しこりをのこしたまま散会した/会议不欢而散.

心结びこころむすび