《穆香甫偿逋不失信》的启示与译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/28 04:54:36
原文:天津有穆香甫者,回人也,以诚笃著,富累世矣。香甫之父在时,一曰,有豆船被水,泊岸求售,上船审视,以廉价购之。盖豆之被水者,仅外层耳,其在册贿,均乾燥,可久囤也。是年豆适匮,遂大获利。香甫亦营豆业,某岁失利,大困,其所与往来之票号钱庄皆以香甫诚笃,戒令明岁清偿。香甫不允,曰:「吾惟知负人逋,必如约以偿,即荡产亦不恤。吾穆氏向固若是耳,信不可失也。」遽簿其物,售以付债主,於是遂贫。

1.解释加点字
(1)香甫亦营豆业 中的 营 字
(2)戒令明岁清偿 中的 偿 字
(3)必如约以偿 中的 约 字
(4) 於是遂贫 中的 贫 字

2.翻译句子
(1)有豆船被水,泊岸求售,上船审视,以廉价购之。
(2)其所与往来之票号钱庄皆以香甫诚笃,戒令明岁清偿
(3)吾穆氏向固若是耳,信不可失也
3.为文章拟一个标题
1,经营
2,偿还
3,约定 和约
4,贫困

1,有一辆运豆的船被水浸了,停泊在岸边要将豆子卖掉,他上船看了后,用很便宜的价钱买了下来
2,跟他有往来的当铺钱庄都因为香甫平日诚实守信,只要他第二年全部偿还.
3,我穆氏向来是这样,不会不守信用.

古人之信用:可赞
既然答应了别人,就要守信用.要知道,诚信是一个人的基本素质,一个失信的人是得不到别人尊重的。

既然答应了别人,就要守信用.要知道,诚信是一个人的基本素质,一个失信的人是得不到别人尊重的。