i got go 和 i have to go 的区别,什么情况下怎么用
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 23:07:25
I got go 比较随便,口语中经常看到,
I have to go 稍微正式点
英式英语 中用的是 I‘ve got to do...
而美式英语不用。就直接用 I got to do...
这都是口语中常用的句子
I got to do...表示我必须....
I got to go. 我得走了...
i have to go 就正式多了 这是书面语的常用写法~~
前者比较随意,后者比较正式强调了必须马上的意思比前者更为迫切;
另:I gotta go/I got to go 不是I got go,有语法问题
没有 i got go 不符合语音习惯 应该是 i g2g= i gotta go = i got to go. 意思是 我必须要走了 是口语
i have to go 意思是我得走了 是书面语
前者更强掉必须要走 一些
I got go 是错的。受不了,完全新加坡式的烂英语。千万别学啊!
也许你要说的是 i've got to go或者i gotta go
和i have to go没有区别。
在跟别人说你要走的时候用。
i got to go 比较口语化
i have to go比较正式
I've got to go.和I have to go.是一个意思吗?
英语中I got to go 和 I've got to go的意思有和不同?
请问,是"I am got to go"还是"I got to go"?
i got是什么意思?
i got nerve歌词
i got you
I got full marks....
翻译下 I got this cold off you! 和I got this cold from you!
请问前辈关于“I know”"I got it"和“I see”的差别,
You've got Q's, I've got A's. And away we go...什么意思?