have their share of friends是什么意思?谢谢。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 15:03:39
原句挺长的:They both had their share of friends-kids(山羊肉,还是小孩?) they could hang with(装饰?)at their lockers(柜子?) or the lunchroom-but the exchanges(交易?)were mostly teenage business-as-usual.
后面附加括号的那些词影响了我对这句话的理解。请问这句话是什么意思呢?谢谢各位!
冷雨夜夜0123,谢谢,但您理解错了吧,原句是这样的:
They both had their share of friends——kids they could hang with at their lockers or the lunchroom——but the exchanges were mostly teenage business-as-usual.
也就是说破折号夹着的部分是完整的句子。
后面附加括号的那些词影响了我对这句话的理解。请问这句话是什么意思呢?谢谢各位!
冷雨夜夜0123,谢谢,但您理解错了吧,原句是这样的:
They both had their share of friends——kids they could hang with at their lockers or the lunchroom——but the exchanges were mostly teenage business-as-usual.
也就是说破折号夹着的部分是完整的句子。
他们有共同的儿时伙伴,共用衣柜、厨房
但他们的交换(这个词不好翻译哦,交流或者说互惠互利)不过都是小孩子的行为
晕,原来是2个大破折号,害我前面还去找hyphen来猜
不过句子的大体意思不变
hang with是参考hang out with,闲聊的意思
他们有共同的朋友——无非是那些与他们在衣柜、餐厅闲聊的孩子(主角估计也是个孩子或学生)——不过那都是些青少年们之间的常见行为
其实很好理解,但就是不太好翻译
能否把括号拿掉,把原句贴上来。
They both had their share of friends-kids,they could hang with at their lockers or the lunchroom-but the exchanges were mostly teenage business-as-usual
他们有共同的朋友--小孩。 他们装饰自己的衣橱和餐厅了 但是改变不过是顾客大多是少年就像平时一样
楼上翻的大致对
第一个破折号后的句子是对前面的进一步解释 第二个破折号起下一句话的开始
他们拥有他们各自的朋友----------那些在衣柜(这里的locker指国外的学校里每个人都有的一个类似澡堂柜子的一格,电视剧里常见)或者学校餐厅一起玩的孩子们-------但是交易(交流)大部分只是青少年之间常见的行为。
They have finished their ____
Do mothers have their own free time?
why children should not have TVs in their rooms???
why children should not have tvs in their rooms ??
In revision,some boys have trouble_on their books and_.
In spite of their age,those musicians have not lost their zest for life.
Wise men have recorded their yesterdays to help fools meet their tomorrows 什么意思?
do students in top US colleges have the time to take care of their own interest?
______animals people need for food have to spend their whole lives
Farmers grow plants and animals on their farms。 Is it possible to have f____in the sea?