料理店英文怎么讲

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 10:18:32

liaoli

要反映这个词之前我们必须先知道"料理"这两个字是什么意思,又是怎么起源的.
"料理"这个词起源于日本.日本菜按日本人的习惯称为“日本料理”。按照字面的含义来讲,就是把料配好的意思。料理在汉语中的本意是处理、整理,料理一词在日语却是菜肴的意思。
所以不管是什么料理,其实就是我们中文所说的"菜肴""食物"的意思.
"中华料理"英语说就是"Chinese food"
"日本料理"就是"Japanese food"
"韩国料理"就是"Korean food"
"西式料理"就是"Western food"

说一下楼下几位的答案。首先,“料理”指的是“菜肴、食物”的意思,而不是指“餐馆",所以不可以用“restaurant”。其次,我跟老外接触他们说“....食物”全部用“food”,而“cooking”只是指一种烹饪方式。

如果是在中国开料理店,叫:Chinese Restaurant 就可以了,中餐馆.
如果是日本料理,就叫:Japanese cooking.
国外统一叫COOKING,用来表示料理.
FOOD是食物,食品的意思,表示做好的现成的,
COOKING是表示需要自己对半成品进行处理的意思.

Restaurant是答案,但是最好在前面加一个国家的名称,比如说Chinese之类的

料理店是Restaurant,高级料理店叫料亭。

レストラン(英Restaurant )または料理店とは、客に调理した食品を供する店舗である。通常のサービスは店内での食事であるが、テイクアウトやデリバリーが行われることがある。「レストラン」という用语には、様々なと料理およびサービスの多様な形态が含まれる。

Restaurant