请帮忙翻译一下韩国语!谢谢
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 18:19:33
我和姐姐在食堂吃了拌饭和烤肉。哪个翻译正确?
저는 언니와 식당에서 비빔밥하고 불고기를 먹었습니다.
저와 언니는 식다에서 비빔밥하고 불고기를 먹었습니다.
21岁哪个正确?
스무 한살
스물 한 살
저는 언니와 식당에서 비빔밥하고 불고기를 먹었습니다.
저와 언니는 식다에서 비빔밥하고 불고기를 먹었습니다.
21岁哪个正确?
스무 한살
스물 한 살
第一个两句的意思都一样,不过强调的不同。
1.强掉是“我”和姐姐一起怎么怎么样
2.强掉的是我和“姐姐”(而不是别人)一起怎么怎么样
第二个问题是后面的스물 한 살对
第一组:两句都对,但是第二句中,您似乎将“식당”打成了“시다”
第二组:第二个对!!
第一个的答案第一对
第二个的答案第二个对