英语翻译下,高手来

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 09:03:14
帮我翻译下面几句话下,英语高手教教我:
Cultivate your hunger before you idealize.
Motivate your anger to make them all realize.
Climbing the mountain, never coming down.
Break into the contents, never falling down.

还有You say, "Dreams are dreams.
"I ain't gonna play the fool anymore."
You say, "'Cause I still got my soul."
呵呵,今天问了我的姨妈(她是英语老师),他花了10分钟翻译了:
在幻想前激发你的渴望
刺激你的愤怒让它们变为现实
攀上山峰 永不退缩
进入新的世界 永不落后
你说,“梦就是梦”
“我不会再扮演傻瓜了。”
你说,“因为我还有灵魂。”

培养你的饥饿,然后再理想化。
激发你的愤怒,使他们都意识到。
爬高山,从来没有下降。
闯入的内容,从来没有倒下。

你说, “梦的梦想。
“我并不一定发挥愚弄了。 ”
你说, “因为我还有我的灵魂。 ”

培养你的欲望,然后再理想化(这个世界)。
激发你的怒火,让他们都意识到(你的存在)。
攀上顶峰,再也不要下来。(站上高位并牢牢占据)
寻求满足,永不放弃。

你说,“梦想也仅仅是梦想。
“我不想继续做傻瓜了。 ”
你说,“因为我还有灵魂。"

培养你的饥饿,然后再理想化。
激发你的愤怒,使他们都意识到。
爬高山,从来没有下降。
闯入的内容,从来没有倒下。

你说, “梦的梦想。
“我并不一定发挥愚弄了。 ”
你说, “因为我还有我的灵魂。 ”
英语 > 中文(简体) 互换翻译