The TV set Mr.Smith had had fiexed went wrong again.怎么理解和翻译?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 18:05:54
翻译:史密斯先生以前让别人修过的电视机又坏了。
理解:Mr.Smith had had fiexed(其中第一个had是过去完成时态的标志,第二个had是have fixed搭配中have的过去分词,have fixed意思是“让别人去修什么东西”,而不是自己去修)作定语从句修饰主语The TV set,went wrong(过去时态,原型是go wrong:坏了,出问题了)是谓语。
Mr.Smith 以前修的电视机又坏了。
had had fixed是定语成分,后面的went wrong 是谓语成分.The TV set Mr.Smith <had had fiexed >went wrong again.
注意一个知识点,have sth done
you'd better have the colour TV set-------
TV set什么意思
It's the second time Mr Smith ? to China.
he's accompanyed at the piano by Mr lee
at the doctor's at Mr Greens'
With a Cube system, a person might not need to leave the TV set.
Mrs. Shute wouldn`t leave the TV set,_____ her children were waitingfor their supper.
I was astonished to hear that the colour TV set ( )5000 yuan
The advertisement says,"_____, the rception of the new type of TV set is excellent."
It's twenty -two.Please( )the TV.